See kick over the traces in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Refers to a horse kicking its legs over to the wrong side of the traces, straps of leather connecting it to the vehicle being towed.", "forms": [ { "form": "kicks over the traces", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "kicking over the traces", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "kicked over the traces", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "kicked over the traces", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "kick over the traces (third-person singular simple present kicks over the traces, present participle kicking over the traces, simple past and past participle kicked over the traces)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Near-synonym: kick against the pricks" }, { "text": "1920, A. E. W. Mason, The Summons, XXX: A Revolution in Sir Chichester,\n\"I remember that she once said to me, 'Women do get the worst of it when they kick over the traces,'\" Hillyard resumed. \"And undoubtedly they do. On the other hand you have McKerrel's hard-headed verdict, 'If these poor neurotic bodies had any work to do they wouldn't have so much time to worry about their troubles.' Who shall choose between them? And what does it matter now? Stella's gone. She will strain her poor little unhappy heart no more against the bars.\"" } ], "glosses": [ "To rebel against authority; to defy orders or instructions." ], "id": "en-kick_over_the_traces-en-verb-EExEpPFH", "links": [ [ "rebel", "rebel" ], [ "authority", "authority" ], [ "defy", "defy" ], [ "order", "order" ], [ "instruction", "instruction" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dated, informal) To rebel against authority; to defy orders or instructions." ], "tags": [ "UK", "dated", "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "word": "niskuroida" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "word": "rimpuilla" }, { "_dis1": "97 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "word": "ruer dans les brancards" }, { "_dis1": "97 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "word": "über die Stränge schlagen" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "tags": [ "imperfective" ], "word": "buntować się" }, { "_dis1": "97 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "tags": [ "perfective" ], "word": "zbuntować się" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: live large, live beyond one's means, live high on the hog" } ], "glosses": [ "To live overextravagantly; to come to grief by fast living." ], "id": "en-kick_over_the_traces-en-verb-JoGEJ8At", "links": [ [ "overextravagant", "overextravagant" ], [ "come to grief", "come to grief" ], [ "fast", "fast" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dated, informal) To live overextravagantly; to come to grief by fast living." ], "tags": [ "UK", "dated", "informal" ] } ], "word": "kick over the traces" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations" ], "etymology_text": "Refers to a horse kicking its legs over to the wrong side of the traces, straps of leather connecting it to the vehicle being towed.", "forms": [ { "form": "kicks over the traces", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "kicking over the traces", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "kicked over the traces", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "kicked over the traces", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "kick over the traces (third-person singular simple present kicks over the traces, present participle kicking over the traces, simple past and past participle kicked over the traces)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English dated terms", "English informal terms" ], "examples": [ { "text": "Near-synonym: kick against the pricks" }, { "text": "1920, A. E. W. Mason, The Summons, XXX: A Revolution in Sir Chichester,\n\"I remember that she once said to me, 'Women do get the worst of it when they kick over the traces,'\" Hillyard resumed. \"And undoubtedly they do. On the other hand you have McKerrel's hard-headed verdict, 'If these poor neurotic bodies had any work to do they wouldn't have so much time to worry about their troubles.' Who shall choose between them? And what does it matter now? Stella's gone. She will strain her poor little unhappy heart no more against the bars.\"" } ], "glosses": [ "To rebel against authority; to defy orders or instructions." ], "links": [ [ "rebel", "rebel" ], [ "authority", "authority" ], [ "defy", "defy" ], [ "order", "order" ], [ "instruction", "instruction" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dated, informal) To rebel against authority; to defy orders or instructions." ], "tags": [ "UK", "dated", "informal" ] }, { "categories": [ "British English", "English dated terms", "English informal terms" ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: live large, live beyond one's means, live high on the hog" } ], "glosses": [ "To live overextravagantly; to come to grief by fast living." ], "links": [ [ "overextravagant", "overextravagant" ], [ "come to grief", "come to grief" ], [ "fast", "fast" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, dated, informal) To live overextravagantly; to come to grief by fast living." ], "tags": [ "UK", "dated", "informal" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "word": "niskuroida" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "word": "rimpuilla" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "word": "ruer dans les brancards" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "word": "über die Stränge schlagen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "tags": [ "imperfective" ], "word": "buntować się" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to rebel against authority; to defy orders or instructions", "tags": [ "perfective" ], "word": "zbuntować się" } ], "word": "kick over the traces" }
Download raw JSONL data for kick over the traces meaning in English (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.